
Hibernujące gryzonie inaczej odczuwają zimno
20 grudnia 2017, 12:00Hibernujące zimą świstaki i chomiczki syryjskie nie odczuwają zimna w ten sam sposób, co niehibernujące gryzonie, np. szczury. Naukowcy z Uniwersytetu Yale odkryli, że wyewoluowały one neurony czuciowe ze zmniejszoną zdolnością do wykrywania temperatur poniżej 20°C. Dzięki temu temperatura ich ciała może spadać na długi czas, nie powodując stresu.

Delfiny nabywają samoświadomość szybciej niż ludzie
11 stycznia 2018, 10:50Delfiny butlonose szybciej niż ludzie i szympansy nabywają samoświadomości. Tradycyjnym testem, wskazującym na istnienie samoświadomości, jest test rozpoznawania się w lustrze. Dotychczas wiadomo, że samych siebie rozpoznać w lustrze potrafią ludzie, delfiny, wielkie małpy, słonie oraz sroki. Teraz okazało się, że delfiny stają się świadome samych siebie szybciej niż ludzie.

Naukowcy z Wrocławia kończą prace nad zapachami pobudzającymi i hamującymi apetyt
9 lutego 2024, 07:16W Katedrze Chemii Uniwersytetu Przyrodniczego we Wrocławiu rozpoczyna się ostatni etap badań nad zapachami regulującymi apetyt. Zespół doktora Jacka Łyczko będzie sprawdzał, jak konsumenci reagują na zapachowe prototypy, z których 12 ma pobudzać apetyt, a 4 będą go zmniejszały. Zapachy takie mogą przydać się chociażby seniorom, którzy mają problemy z apetytem, jak i osobom otyłym, które chciałyby mniej jeść.

Jak zwiększyć moc i profil sensoryczny kawy z przelewu? Fizycy opisali prosty sposób
9 kwietnia 2025, 07:43Kawa to jeden z ulubionych napojów ludzkości. Możemy wybierać wśród olbrzymiej liczby naturalnych smaków – nie mówimy tutaj o dostępnych w sklepach syntetycznie aromatyzowanych ziarnach – i parzyć ją na najróżniejsze sposoby. Bardzo popularne są metody przelewowe: drip, aeropres i chemex. Każda z nich może zapewnić niepowtarzalne wrażenia smakowe. Czy jest jednak sposób, by – nie zmieniając ilości kawy w przelewie – zwiększyć jej moc i uwypuklić profil sensoryczny? Otóż jest. I został on opisany na łamach pisma Physics of Fluids wydawanego przez Amerykański Instytut Fizyki (AIP).

Megahonyaku - tłumacz w megafonie
21 listopada 2016, 10:52Panasonic opracował urządzenie o nazwie "Megahonyaku", która została stworzona z połączenia dwóch japońskich słów oznaczających 'megafon' i 'tłumaczenie'. Megahonyaku to bowiem nic innego, jak megafon tłumaczący to, co powiedział jego japoński użytkownik na język angielski, chiński lub koreański

Automatyczny tłumacz dorównał człowiekowi
16 marca 2018, 10:47Badacze z Microsoftu poinformowali na oficjalnym blogu o stworzeniu pierwszego automatycznego tłumacza, który przekłada tekst chiński na angielski równie szybko i dokładnie co człowiek. Stworzenie maszynowego systemu tłumaczącego, który będzie dorównywał człowiekowi to marzenie wielu ekspertów. Nie przypuszczaliśmy, że uda się je zrealizować tak szybko, mówi Xuedong Huang, jeden z badaczy Microsoftu.

Ukazało się albańskie tłumaczenie „Potopu” Henryka Sienkiewicza
28 stycznia 2022, 11:24W Albanii ukazał się przekład "Potopu" Henryka Sienkiewicza. Autorem tłumaczenia jest Astrit Beqiraj, znany i ceniony tłumacz literatury polskiej, wieloletni pracownik Ambasady RP w Tiranie. W ramach Programu Translatorskiego ©Poland inicjatywę wsparł Instytut Książki (IK). Dwutomowe wydanie Përmbytja, bo taki jest tytuł przekładu, ukazało się nakładem oficyny Papirus z Tirany.

Jedna z najpiękniejszych polskich bibliotek odzyskała dawny blask
20 lutego 2023, 06:59Biblioteka dzikowska w Zamku Tarnowskim w Dzikowie (siedzibie Muzeum Historycznego miasta Tarnobrzega) uchodzi za jedną z najpiękniejszych historycznych bibliotek w Polsce. W wyniku trwającej 2 lata renowacji odzyskała swój dawny blask. Jak podkreślono na stronie Urzędu Miasta Tarnobrzega, liczące 200 lat wnętrza pierwszy raz poddano pracom renowacyjno-konserwatorskim.

Zegarek ostatniego cesarza Chin sprzedany za ponad 6 mln dolarów
29 maja 2023, 12:02W zeszłym tygodniu dom aukcyjny Phillips sprzedał za 6,2 mln dol. platynowy zegarek na rękę marki Patek-Philippe, który należał kiedyś do ostatniego cesarza Chin - Puyi. Uzyskana kwota znacznie przewyższała przedaukcyjne szacunki rzędu 3 mln dol.
Automatyczny tłumacz IBM-a
14 października 2006, 08:35Amerykańska armia w Iraku otrzymała oprogramowanie, które tłumaczy język angielski na arabski i arabski na angielski. System Mastor (Mutltilingual Automatic Speech-to-Speech Translator) to dzieło IBM-a.